Translation of "are things i" in Italian

Translations:

sono cose che

How to use "are things i" in sentences:

These are things I think we need to avoid.
Sono cose che credo debbano essere evitate.
These are things I cannot control.
Su queste cose non ho controllo.
There are things I have to do that you can't be part of.
Devo fare delle cose a cui tu non puoi prender parte.
There are things I'll be part of that you can't be around.
Ci sono cose che farò e per le quali tu non puoi starmi vicina.
As a layman, there are things I don't fully understand.
Da profano, ci sono cose che non capisco del tutto.
There are things I never told you.
"Ci sono cose che non ti ho mai detto.
Imam, there are things I want to talk to you about, but I'm afraid.
lmam, ci sono delle cose di cui vorrei parlarti, ma ho paura.
Because there are things i know that could get you killed!
Perchè io so delle cose per le quali potrebbero ucciderti!
There are things I haven't told you.
Non ti ho detto proprio tutto.
There are things I want to do, sights I want to see!
Ho tante cose da fare, posti da vedere!
There are things I have to do.
Ci sono delle cose che devo fare.
There are things I need to know.
Ci sono cose che devo sapere.
There are things I have to say to Lorenzo.
Ho alcune cose... che devo dire a Lorenzo.
There are things I can't explain at the bottom of the l-7 shaft.
Ci sono cosa che non posso spiegare in fondo al pozzo L7.
But there are things I must not do.
Ma ci sono cose che io non devo fare.
There are things I don't want to tell him!
Ci sono delle cose di cui non gli voglio parlare.
There are things I can't explain at the bottom of that mine shaft, but I think Luke was killed because of it.
Ci sono cosa che non posso spiegare in fondo al pozzo L7, ma credo che sia per questo che e' stato ucciso Luke.
But there are things I've been wishing to say to you...
Ma ci sono delle cose - che vorrei dirti...
There are things I don't remember.
Ci sono cose che non ricordo.
Gentlemen, there are things I need you to do.
Signori... Ho dei compiti per voi.
There are things I know about Nassau, about her.
Ci sono alcune cose che so su Nassau e su di lei.
There are things I could do.
Ci sono cose che potrei fare.
There are things I've done, choices I've had to make.
Ci sono cose che ho fatto... scelte che ho dovuto prendere.
There are things I thought would never come to light.
Ci sono cose che credevo non sarebbero mai tornate in superficie.
All right, before you make contact with that man, there are things I have to tell you about him.
Ok, prima che tu parli con quell'uomo, ci sono delle cose che ti devo dire su di lui.
There are things I can do on my own, Derrick.
Certe cose le posso fare da solo, Derrick.
There are things I won't do anymore.
Ci sono cose... che non farei piu'.
There are things I want to tell you.
Ci sono delle cose che vorrei dirti.
I guess there are things I care about here.
Credo che ci sono cose tengo qui.
There are things I will never be able to understand about your world, just as there are things you will never understand about mine.
Ci sono cose del tuo mondo che non riusciro' mai a capire, cosi' come ci sono cose del mio mondo che non capirai mai.
But there are things I haven't even told her.
Ma ci sono anche cose che non le ho detto.
I'm sure there are things I still don't know about you even after all this time.
Sono certo che ci sono ancora delle cose di te che non so. Anche dopo tutto questo tempo.
There are things I need to tell you.
ci sono cose che devo dirti.
There are things I want to say to you.
Ci sono delle cose che voglio dirti.
Now, if you agree to tell the truth, there are things I can do to help.
Ora, se vuoi dire la verita', ci sono alcune cose che posso fare per aiutarti.
There are things I tell children, Mrs. Schroeder, because that's all they can grasp.
Ci sono delle cose che dico ai bambini, signora Schroeder, perché non possono comprendere altro.
But there are things I can't do either.
Beh, ci sono cose che neanch'io so fare.
And there are things I want to do before I die.
E ci sono cose che voglio fare prima di morire.
I mean, there are things I've kind of, you know, opted out of I guess.
Insomma, ci sono cose a cui penso di aver rinunciato.
Look, there are things I want to know that you might want to share now that you've left the mayor's office.
Ascolti... voglio sapere delle cose che magari vorrebbe condividere ora che ha lasciato l'ufficio del sindaco.
Well, these basically are things I believed in such a long time.
Bene, sostanzialmente queste sono cose in cui ho creduto per lungo tempo.
3.8474519252777s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?